すずめ 英語で 743899
スズメって英語でなんて言うの? スズメ(雀)です。 日本でよく見ます。 海外にもいるのかはわかりませんが。 スズメはsparrowと言います。 ちなみにツバメがswallowで、なんとなく似ていますね。 ご参考になれば幸いです。 『「未来を切り拓く、本物英語のイディオムやことわざを穴埋めクイズで覚えるコーナー。今回の問題は「焼け石に水,雀の涙」といった意味を表す英語表現「 a drop in the ___ 」です。空白に入る英単語を英英辞典から抜粋した説明文などをヒントに考えて当てましょう。 回答 A drop in the bucket An insignificant amount 「すずめの涙」= A drop in the bucket (=バケツに一滴)は一番適切な翻訳と思います。 このことわずは英語でもよく使われますので,問題なく通じると思います。 よろしくお願いします。 役に立った 7 Christine N 無料 年齢別 英語学習 おうちでできる 海外の子ども向け英語学習ビデオ 教材のご紹介 しおり Note すずめ 英語で